1032, не юморНа этом чертовом плато было голо – ветра давным-давно выдули отсюда всю нормальную растительность, до последнего семечка, оставив одни камни – и какую-то мерзкого вида колючку, отчаянно цепляющуюся за склон. Эти камни, эти трещины в земле, эти скорпионы, постоянно шныряющие под ногами, на шестой день пути заебали Ригальдо так, как не заебала его спина Исли, идущего впереди, его белые космы и хлопающий по ветру синий плащ. По небу неслись облака – со скоростью, превышающей воображение. Ригальдо отчетливо понимал, что, выпусти он силу йома, мог бы обогнать и эти облака, и Исли – и уже через полдня лакал бы соленую водичку Западного Океана. Но Исли, ублюдок, упорно шел вперед в человеческом облике, не спеша распрощаться с этим унылым краем, и Ригальдо ничего не оставалось, кроме как послушно тащиться следом.
– Надо поесть, – однажды сказал Ригальдо, глядя себе под ноги. – Иди ешь. – Здесь нет еды. – Не ешь, – безмятежно ответил Исли. – Нет человеческой еды, – на всякий случай решил уточнить Ригальдо. – Нет воды. Людей тоже нет. Может, я пробегусь на разведку в какую-нибудь сторону? Найду деревню... – Иди. – Ты подождешь меня здесь, или тоже пойдешь искать? – Я пойду вперед. – Послушай, – скрипнув зубами, сказал Ригальдо. – Не надо делать вид, что тебе вообще плевать, здесь я или нет. Это всего лишь одна из твоих чертовых проверок, я знаю. Исли молчал. Из-под его сапог с шумом сыпались камушки. Облака бежали по небу с гудением, точно стая рассерженных ос. Ветер сушил губы и заставлял слезиться глаза. – Ты мне можешь хотя бы ответить, куда мы идем? – почти крикнул Ригальдо. Кричать приходилось оттого, что здесь ветер уносил все слова к краю плато. Исли обернулся и зашевелил губами. "Туда, где тебя нет", – слезящимися от ветра глазами прочитал Ригальдо. – Ах ты, сука, – почти счастливо сказал он. И с разворота засадил Исли носком сапога.
Где-то между тем, как Исли приложил его башкой о большой камень, и тем, как он сам врезал своему Номеру Один под дых, Ригальдо мимолетно успел удивиться, что они так и дерутся, не принимая «пробужденную» форму, и испытал даже какое-то ностальгическое облегчение. Потом кулак Исли выбил у него из носа фонтан кровавых брызг, и удивляться стало некогда. Плато вертелось перед глазами, а облака отсвечивали красным. Кажется, у одного из них что-то хрустнуло. Кажется, у другого повисла выдранная с мясом бляха плаща. – Сука, сука, – рычал Ригальдо. – Убью. – Заебал, – буднично сказал Исли, вытирая разбитую губу тылом кисти. – Уйди, или я вырву тебе печенку. И тогда Ригальдо просто взял и прыгнул на него.
– Идиоты, – почти печально произнес Исли, лежащий на земле и щурящийся на небо так, словно ему было тоже тяжело смотреть на красные облака. – Хоть бы мечи достали. Облизал кровь с верхней губы. Ригальдо, сидящий над ним с занесенной для очередного удара рукой, чуть не завыл. Сколько бы ран он ни нанес Исли, его не оставляла уверенность, что стоит тому высвободить хоть капельку силы йома – и Ригальдо сметет с края плато, как нашкодившего котенка. Исли моргнул и взглянул Ригальдо прямо в глаза. – Это все, что ты мог бы сделать, если бы мы оставались людьми? – беззвучно произнесли его губы. Ригальдо оцепенел. – Ты меня из-за этого изводишь? – Заткнись, – зарычал Ригальдо, и рванул его за грудки. – Заткнись, заткнись! Наверно, глаза у него сейчас стали желтыми. Плотная ткань плаща, рубашка, сорочка Исли поддались, как дырявая ветошь. Без одежды кожа на груди у Исли казалась очень белой, тонкой, человеческой. Кажется, ткнешь пальцем... звериным... когтем – и лопнет, обдав кровавыми – алыми – брызгами. – Тихо, – вдруг без улыбки, как-то даже сочувственно сказал этот мудак. – Тихо, Ригальдо. На шее, под кожей, у него ходил кадык – вверх-вниз, вверх-вниз. Плоский белый живот даже не покрылся мурашками от холода. – Извини, Номер Один, – произнес Ригальдо каким-то чужим голосом и начал подниматься на ноги. Он не очень хорошо представлял, что ему сейчас надлежит делать, понимал только, что сделать это нужно немедленно. – Стой! – повелительно окликнул его Исли. Резко приподнялся и сгреб Ригальдо за загривок. И бесцеремонно прижался ртом к его губам. Всё то время, пока Исли с силой ритмично вталкивал свой язык ему в рот, прижимаясь так крепко, что, казалось, его зубы сейчас отпечатаются на челюсти Ригальдо, тот думал, что будет, если Исли сейчас выгрызет ему пасть. Это не было похоже ни на что, когда-либо испытанное Ригальдо. – Блядь! – сказал он, дернув головой. – Что ты, блядь, делаешь! И со всхлипом, положив руку на свой пах, вцепился зубами в голое белое плечо Исли. Кажется, Исли ударил его, и теперь уже Ригальдо растянулся на камнях, мордой к небу. Когда Исли навис над ним – уже без своих рваных тряпок, отрешенно глядя куда-то в пространство и одновременно с этим дергая застежки на его куртке, Ригальдо снова оцепенел. – Не надо, – хрипло сказал он. – Я так не... А потом Исли уперся ему ладонью в плечо, грозя продавить его насквозь, а вторая чертова холодная ладонь легла на член Ригальдо, и Ригальдо, внимательно посмотрев на Исли, оценил его стояк. Исли дрочил ему однообразно и сильно, не делая никаких плавных движений, прерываясь только, чтобы плюнуть на ладонь, и Ригальдо, высмотрев подходящую точку в заебавших насмерть облаках, тоже протянул руку к Исли, нащупал его мошонку, сжал и отпустил. Обхватил ладонью длинный член и принялся двигать рукой. Исли задышал громче, из его рта на шею Ригальдо упала капелька слюны. И тогда, почувствовав, что удовольствие подкатило к самому порогу – не имеющему ничего общего с «пробуждением» – Ригальдо застонал, обхватил другой рукой Исли за шею и сам поцеловал его в губы. И почти сразу же услышал хриплый смешок Исли и почувствовал пульсацию в кулаке, и то, как на руку выливается горячее, липкое семя. А через мгновение кончил сам.
– И что теперь? – спросил Ригальдо, рыская взглядом в поисках того, чем можно было бы утереться. Как обычно, вокруг были только камни и ящерицы. – Да ничего, – ответил Исли. И, встретившись взглядом с Ригальдо, как-то натужно улыбнулся: – Наша девичья честь осталась при нас, так что священника можно не звать. – Убью, – привычно огрызнулся Ригальдо. В голову ему полетела смятая разорванная рубашка Исли. – Сначала вытрись.
– Ты изменил направление, – заметил Ригальдо, когда они наконец двинулись в путь. Плато осталось прежним, но теперь ветер дул им в спины, будто подгоняя вперед. – Я иду на Север. – А я? Исли обернулся на ходу, и Ригальдо подумал, что лучше бы тот откусил ему язык. – А ты, видимо, идешь следом и гадаешь, что бы это все значило. – Ублюдок, – буркнул Ригальдо. Почему-то его не оставляло ощущение, что теперь он связан с Исли крепче, чем та колючка на скале со своими камнями. Небо понемногу заволакивало облаками.
*прошелся гопаком по локации* Дорогой автор, я уже неоднократно предлагал тебе замуж люблю тебя всего! Это такой юст, что аж зубы сводит, такая роковая судьба, что аж слезу вышибает, такой слэш, что аж ПРАВИЛЬНО И ВАЩЕ! пустыня, скорпионы, камушки, дрочка! не хватает сутафской гадюки, ы
Ах ты, сука! (с) Это так прекрасно, так прекрасно!
Твой осчастливленный заказчик, который еще помнит, как писал эту заявку в тур, едва его открыв, бухая во вполне цивильном кафе и загораживая экран собой!
Блин, автор, автор! Оно все такое правильное и как-хорошо-что-не-юмор! Такие два мужика, такая ситуация, такая спина Исли! *перечитал кусками текст, хотел процитировать понравившееся, но не смог, взвыл* Блин-блин-блин, ЗДЕСЬ ВООБЩЕ ВСЕ ОХУЕННО!
Китахара, рано, наша девичья честь пока при нас! Дорогой заказчик, я неоднократно говорил и говорю тебе спасибо за всё, без тебя бы _ничего_не_было.
jotting, спасибо-спасибо! Это новая глава нас всех так вдрызг разволновала!) Примечательно, что Исли там нет вообще Бальтамос, я думал о тебе, Командор, ибо "Призрак дома на холме" всегда в моем сердце!
Примечательно, что Исли там нет вообще *ржет* Примечательно, что там воплощен наш фанон зато там есть отсылка к первому поколению в лице нового мужика, который мне не нравится и это всем зашло по самое не балуйся, похоже! Блин, да я на волне новой главы пошел даже про Роксану в молельне перечитал! Осталось только до ФБ-контента добраться, скопом)
Дорогой автор, ну ты в курсе, словами не высказать.
«пробужденную» форму, После ОТПшного драббла Авис кажется нужным уточнить терминологию, т.е. как правильно называется монструозная форма пробудившегося.
Ригальдо, сидящий над ним с занесенной для очередного удара рукой, чуть не завыл. Сколько бы ран он ни нанес Исли, его не оставляла уверенность, что стоит тому высвободить хоть капельку силы йома – и Ригальдо сметет с края плато, как нашкодившего котенка. Ты так замечательно живописуешь соотношение сил.
Всё то время, пока Исли с силой ритмично вталкивал свой язык ему в рот, прижимаясь так крепко, что, казалось, его зубы сейчас отпечатаются на челюсти Ригальдо, тот думал, что будет, если Исли сейчас выгрызет ему пасть. Аняня, оч. зашло, особенное в свете сказанного скатом про ОТПшного драббл Авис.
Ригальдо застонал, обхватил Исли руками за голову и сам поцеловал его в губы. И почти сразу же услышал хриплый смешок Исли и почувствовал пульсацию в кулаке, и то, как на руку выливается горячее, липкое семя. Эмн, он быстро вернул руку на место или обнимал за голову 1 рукой, пока др. занималась делом?
А в целом аццки вкусный текст. Номер Раз, ты подстрекаешь меня отказаться от благоразумных чайлдфришных помыслов.
Дорогой автор, я
уже неоднократно предлагал тебе замужлюблю тебя всего!Это такой юст, что аж зубы сводит, такая роковая судьба, что аж слезу вышибает, такой слэш, что аж ПРАВИЛЬНО И ВАЩЕ!
пустыня, скорпионы, камушки, дрочка!
не хватает сутафской гадюки, ыАх ты, сука! (с)
Это так прекрасно, так прекрасно!
Твой осчастливленный заказчик, который еще помнит, как писал эту заявку в тур, едва его открыв, бухая во вполне цивильном кафе и загораживая экран собой!
ЛУЧИ ОБОЖАНИЯ
спасибо! очень нравится )))
Такие два мужика, такая ситуация,
такая спина Исли!*перечитал кусками текст, хотел процитировать понравившееся, но не смог, взвыл*
Блин-блин-блин, ЗДЕСЬ ВООБЩЕ ВСЕ ОХУЕННО!
Дорогой заказчик, я неоднократно говорил и говорю тебе спасибо за всё, без тебя бы _ничего_не_было.
jotting, спасибо-спасибо! Это новая глава нас всех так вдрызг разволновала!)
Примечательно, что Исли там нет вообще
Бальтамос, я думал о тебе, Командор, ибо "Призрак дома на холме" всегда в моем сердце!
*ржет*
Примечательно, что там воплощен наш фанонзато там есть отсылка к первому поколению в лице нового мужика,который мне не нравитсяи это всем зашло по самое не балуйся, похоже!Блин, да я на волне новой главы пошел даже про Роксану в молельне перечитал! Осталось только до ФБ-контента добраться, скопом)
Дорогой автор, ну ты в курсе, словами не высказать.
Я хочу псто сердец или маленький драббл по последним рабонским событиям!
«пробужденную» форму,После ОТПшного драббла Авис кажется нужным уточнить терминологию, т.е. как правильно называется монструозная форма пробудившегося.
Ригальдо, сидящий над ним с занесенной для очередного удара рукой, чуть не завыл.
Сколько бы ран он ни нанес Исли, его не оставляла уверенность, что стоит тому высвободить хоть капельку силы йома – и Ригальдо сметет с края плато, как нашкодившего котенка.
Ты так замечательно живописуешь соотношение сил.
Всё то время, пока Исли с силой ритмично вталкивал свой язык ему в рот, прижимаясь так крепко, что, казалось, его зубы сейчас отпечатаются на челюсти Ригальдо, тот думал, что будет, если Исли сейчас выгрызет ему пасть.
Аняня, оч. зашло, особенное в свете сказанного скатом про ОТПшного драббл Авис.
Ригальдо застонал, обхватил Исли руками за голову и сам поцеловал его в губы.
И почти сразу же услышал хриплый смешок Исли и почувствовал пульсацию в кулаке, и то, как на руку выливается горячее, липкое семя.
Эмн, он быстро вернул руку на место или обнимал за голову 1 рукой, пока др. занималась делом?
А в целом аццки вкусный текст.
Номер Раз, ты подстрекаешь меня отказаться от благоразумных чайлдфришных помыслов.
Ай, блин, с руками мы налажали, спасибо! Приду домой, поправлю.
Я нипонял, при чем тут чайлдфришные помыслы, честна) в тебе разгорелись желания быть как Исли, т.е. нянчиться со слабыми созданиями? ))